Лайфхаки: про переводы названий фильмов, непрошеные советы и отговорки, которые мешают учиться
4 фильма, названия которых поменяли смысл в переводе
Часто в английском одно и то же слово может иметь с десяток значений. И если для носителя языка многослойность названия понятна, то для русского зрителя часть смыслов теряется при переводе.
4 причины не лезть со своими советами к молодым родителям
Если никто не спрашивает вашего мнения, лучше держать его при себе.
3 отговорки, которые мешают нам учиться
Для тех, кто думает, что учёба — это дорого, скучно и вообще напрасная трата времени.
Подписывайтесь на подкаст «Лайфхак» и слушайте его там, где удобно: Apple Podcasts, «Яндекс.Музыка», Anchor.fm, YouTube, RSS, «ВКонтакте» и ещё больше платформ на выбор.
Станьте первым, кто оставит комментарий